Арина Кузнецова. «От норы до Млечного пути». Животные в живописном и поэтическом космосе Аллы Ивашинцовой

Алла Ивашинцова (род. в 1939 г. в Ленинграде) — поэтесса и художник. Выпустила две книги стихов: В этих снегах. СПб., 2005; Стихи. Коллажи. Живопись. СПб., 2010.

В юности освоила ручную роспись по ткани. После длительного перерыва, начиная с 2005 года, занялась коллажами. Первая выставка коллажей прошла в 2006 году в Петроградском центре современного искусства. Её коллажи назвали бумажной живописью, что подтолкнуло Аллу Ивашинцову к работе с красками. Начиная с 2007 года по сегодняшний день ею написано более 170-ти полотен. Является ежегодным участником выставок петербургских художников в рамках фестиваля искусств «Сергей Осколков и его друзья», проходивших в фонде Михаила Шемякина, музее-квартире А. С. Пушкина, музее-усадьбе Г. Р. Державина, Петергофе.

Персональные выставки художницы прошли: в 2010 году — «Пространство души» в инте- рьерной галерее «888»; в феврале 2011 года — «Женское приношение Моцарту» в Шереметевском дворце Санкт-Петербурга; в ноябре-декабре 2011 года 20 картин экспонировались в ряде городов Кубы; в мае 2013 года — в Музее современного искусства им. Дягилева СПбГУ; в январе 2014 года — в галерее «Квартира Алексея Сергиенко». В марте 2014 совместная с Борисом Энгельгардтом вы­ставка прошла в музее-усадьбе Г. Р. Державина. В мае того же года Алла Ивашинцова участво­вала совместно с Юрием Люкшиным в выставке «Коты для умножения доброты» в Ярославле.

С 2012 года — член Международной ассоциации художников — потомков дворянских родов. В рамках ассоциации участвовала в выставках в Париже и Санкт-Петербурге. Ряд работ нахо­дится в частных и государственных коллекциях, в том числе во Франции и на Кубе.

Её девиз: «Творчество — это юность навсегда!»

Цветные вкладки к статье Арины Кузнецовой «От норы до Млечного пути», прилагаемые в печатном издании альманаха.

Читать далее «Арина Кузнецова. «От норы до Млечного пути». Животные в живописном и поэтическом космосе Аллы Ивашинцовой»

Кристоф Эрве. Животное как икона

Моя профессия менее всего созерцательна; когда я провожу медицин­ский осмотр, мне некогда любоваться красотой животного, я наблюдаю лишь функциональные признаки болезни, позволяющие установить диа­гноз. Для обнаружения симптомов я могу даже просветить тело животно­го с помощью рентгена. Но я сомневаюсь, что точнейшие рентгеновские снимки моих пациентов имеют хоть какое-то отношение к «иконе живот­ного», о которой я хочу сказать несколько слов. Занимаясь своей работой, я изо дня в день нахожусь там, где люди и животные проявляют чувства друг к другу. И тут я напрямую сталкиваюсь с двумя разными типами психиче­ской жизни, что нередко заставляет меня выступить в роли посредника.

Эти постоянные «переходы» из одного мира в другой навели меня на мысль, что к животным нас притягивает нечто связанное с ощущением утраченной невинности, с ностальгией по полноте жизни, страсти к жиз­ни, которая почти иссякла в нас самих. Из глубины своего убогого, вымо­рочного существования, сейчас, в конце тысячелетия, когда пустыня рас­ползается по поверхности планеты и доходит до наших сердец, мы смутно ощущаем, что именно животное, и, в частности, его внешний облик, могут открыть нам нечто чрезвычайно важное.

Читать далее «Кристоф Эрве. Животное как икона»

Быть на стороне животных. С доктором К. Эрве беседует Арина Кузнецова

 

Кристоф Эрве (Christophe Hervet, род. в 1956 г.) — ветеринарный врач, за­кончил высшую Национальную вете­ринарную школу в Мезон-Альфор. Жи­вёт во Франции, работает в частной ветеринарной клинике 18 округа Па­рижа вместе со своим коллегой док­тором Пуже. Клиника совсем неболь­шая, состоит из приёмной, кабинета, смотровой и операционной. В своей профессии является одним из лучших многопрофильных специалистов. Вот отзыв хозяйки постоянного пациента клиники Пуже-Эрве: «Врачи клиники действуют результативно, они очень ласковы и терпеливы с животными. У моего кота опухоль, которая грозит перерасти в злокачественную. Ветери­нар каждый месяц тщательно проверя­ет, не появились ли изменения, и даже не берет денег за консультации! И сами тарифы вполне приемлемы. Не удив­ляйтесь, когда увидите развалившего­ся в приёмной огромного кота — он по­стоянно живёт при клинике…». Или другой отзыв: «Я много лет остаюсь верен этой клинике… Сотрудники её всегда честны, ответственны, располагают к себе. Все они сердечно заботятся о благе животных и очень тактично и мягко ведут себя с хозяева­ми…». Ещё один клиент, принёсший голубя с перебитой лапкой, рассказывает, что доктор Эрве два часа делал операцию птице, чтобы сохранить эту лапку! И денег за это, разумеется, не взял, потому что птица была подобрана на улице. И таких историй можно рассказать о нём очень много.

Помимо своей основной профессии, Кристоф Эрве является оригинальным мыслителем и писателем, знатоком современной науки, философии, искусства, поэзии. Круг его интересов представляет собой редкостное для сегодняшнего дня универсальное соединение научной и гу­манитарной деятельности. В своих научных взглядах он в большей степени ламаркист, нежели дарвинист. Много лет он занимается рисунком в различных парижских мастерских, перево­дит с немецкого языка (недавно завершил полный перевод «Дуинских Элегий» Рильке), также глубоко знает и исполняет музыку эпохи барокко. Кристоф Эрве женат, у него двое сыновей. Младший ещё школьник, а старший — художник, только что закончил Академию изящных ис­кусств в Нанте.

Кристоф Эрве активно помогал лекарственными средствами приютам для животных в России. В 1997 году участвовал в экологической конференции в Петербурге, организованной Татьяной Горичевой. Статья «Животное как икона» является текстом его неопубликованно­го доклада.

Читать далее «Быть на стороне животных. С доктором К. Эрве беседует Арина Кузнецова»

Пётр Брандт. Ванька. Автобиографический рассказ. Стихи разных лет .

Пётр Брандт.  Я родился 30 октября 1947 года в городе Пскове, в семье, попавшей в этот город сразу же после войны. Мой отец Лев Владимирович Брандт был писателем, с очень трудной, по-человечески неудачной судьбой, но, по моему мнению, — с судьбой, вполне удавшейся твор­чески. Несмотря на тяжелейшие перипетии его жизни (по меткому выра­жению его супруги, моей матери, «война да тюрьма») он в полной мере состоялся творчески, написав несколько повестей и рассказов о живот­ных, — такого уровня, что они сами по себе, без особого нажима с чьей- либо стороны вошли в русскую литературу наряду с произведениями самых именитых коллег. Многие видели фильм «Браслет-2», поставленный по его повести о беговой лошади, и фильм «Остров Серафимы» по его рассказу о лебедях.

Читать далее «Пётр Брандт. Ванька. Автобиографический рассказ. Стихи разных лет .»

Валерий Байдин. СВА. Фрагменты романа

Валерий Байдин родился в Москве в 1948 году. Был близок к движению русских хиппи. В 1978 году под давлением КГБ исключён из аспирантуры исторического факультета МГУ и уволен из Института истории искусств (сектор русского искусства и архитектуры). С тех пор работал внештатным литературным и художественным рецензентом и переводчиком в издательствах и журналах. В 1992 году обучался в Междуна­родном центре христианской культуры при Женевском университете. С 1995 года учился и преподавал во Франции, в университетах Нанси и Нижней Нормандии, занимался научными исследованиями (различные аспекты русского модернизма), прочёл курс лекций о культуре сталинизма в университете Сорбонна (в 2002 году), выступал с многочисленными публичными лекциями о русской культуре разных эпох. Профессиональ­ный литератор. Имеет учёную степень доктора русской филологии. Опубликовал на русском и французском языках более семидесяти научных статей и художественных эссе о религиозной и художественной культуре России — от язычества и средневековья до авангарда и советского андеграунда, а также поэтический сборник «Patrie sans frontières» (Paris, 1996) и фундаментальное исследование «L’archaïsme dans l’avant-garde russe. 1905-1945» (Lyon, 2006). Женат на Ирине Петровне Семёновой-Тянь-Шанской, дочери Меланье 10 лет. Живёт во Франции и в России.

Читать далее «Валерий Байдин. СВА. Фрагменты романа»

Валерий Байдин. О тайной и явной свободе. Русские хиппи и православие. Попытка ненаучного осмысления. С В. Байдиным беседует Т. Ковалькова

Валерий Байдин родился в Москве в 1948 году. Был близок к движению русских хиппи. В 1978 году под давлением КГБ исключён из аспирантуры исторического факультета МГУ и уволен из Института истории искусств (сектор русского искусства и архитектуры). С тех пор работал внештатным литературным и художественным рецензентом и переводчиком в издательствах и журналах. В 1992 году обучался в Междуна­родном центре христианской культуры при Женевском университете. С 1995 года учился и преподавал во Франции, в университетах Нанси и Нижней Нормандии, занимался научными исследованиями (различные аспекты русского модернизма), прочёл курс лекций о культуре сталинизма в университете Сорбонна (в 2002 году), выступал с многочисленными публичными лекциями о русской культуре разных эпох. Профессиональ­ный литератор. Имеет учёную степень доктора русской филологии. Опубликовал на русском и французском языках более семидесяти научных статей и художественных эссе о религиозной и художественной культуре России — от язычества и средневековья до авангарда и советского андеграунда, а также поэтический сборник «Patrie sans frontières» (Paris, 1996) и фундаментальное исследование «L’archaïsme dans l’avant-garde russe. 1905-1945» (Lyon, 2006). Женат на Ирине Петровне Семёновой-Тянь-Шанской, дочери Меланье 10 лет. Живёт во Франции и в России.

Читать далее «Валерий Байдин. О тайной и явной свободе. Русские хиппи и православие. Попытка ненаучного осмысления. С В. Байдиным беседует Т. Ковалькова»

Филипп Серс. Об истинном в культуре. С гостем беседует Т. Ковалькова. В поисках абсолютного образа

Филипп Серс. Философ, теоретик искусства. Родился в 1940 году в Париже в семье трудо­вой интеллигенции: отец — учитель гречес­кого и латыни в лицее, мать — учительница истории и географии. Окончил философское отделение Сорбонны, где и защитил доктор­скую диссертацию (государственный диплом), имеет также диплом по истории искусства. Преподавал в Высшей архитектурной школе Парижа — Ла Виллет, в Международном философском коллеже и в Институте сакраль­ного искусства (в рамках Католического института), а также много выступал и препо­давал в разных зарубежных университетах. Профессор Бернардинского коллежа в Париже, лауреат Большой национальной премии за издательскую деятель­ность. Эссеист, художественный критик, специалист по русской иконографии и европейскому авангарду первой половины ХХ века. Его книги переведены на многие языки. На русском языке издана только одна книга: «Тоталита­ризм и авангард» (М.: Прогресс, 2004).

Основные труды:

  1. Comprendre GoLLion: InfoLio Éditions, 2009. (Понять Кандинского.)
  2. Duchamp confisqué, Marcel retrouvé. Paris: Éditions Hazan, 2009. (Конфискованный Дюшан, обретённый Марсель.)
  3. Vérité en art. Paris: Editions de La ViUette, 2008. (Истина в искусстве.)
  4. Alexandre Rodtchenko et le Groupe Octobre: de l’avant-garde à la vérité d’évidence. Paris: Hazan, 2006. (Александр Родченко и группа «Октябрь».)
  5. LAvant-garde radicale, le renouvellement des valeurs dans l’art du XXe siècle. Paris: Les Belles Lettres, 2004. (Радикальный авангард, ценностное обновление в искусстве ХХ века.)
  6. Résonance intérieure. DiaLogue sur L’expérience artistique et sur L’expérience spiritueLLe en Chine et en Occident, entretiens avec YoLaine Escande. Paris: KLincksieck, 2003. (Внутренний резонанс. Диалог о художественном и духовном опыте в Китае и на Западе, беседа с Иолен Эсканд.)
  7. Icônes et saintes images. La Représentation de La transcendance. Paris: Les BeLLes Lettres, 2002. (Иконы и святые образы. Изображение трансцендентного.)
  8. TotaLitarisme et avant-gardes. FaLsification et vérité en art. Paris: Les BeLLes Lettres [coLLection L’Âne d’or], (2001) deuxième édition 2003 (traduit en russe). (Тоталитаризм и авангард. Фальсификация и истина в искусстве) (переведено на русский).
  9. Sur Dada. Essai sur L’expérience dadaïste de L’image, suivis de: Entretiens avec Hans Nîmes: Éditions JacqueLine Chambon [coLLection “Rayon art”], septembre 1997. (О дада. Эссе об опыте образа у дадаистов и беседа с Гансом Рихтером.)

Цветные вкладки к статье Филиппа Серса «В поисках абсолютного образа»

Читать далее «Филипп Серс. Об истинном в культуре. С гостем беседует Т. Ковалькова. В поисках абсолютного образа»

Юлия Валиева. Это значит лишь то, что значит. Публикация Т. И. Ковальковой

В феврале 2009 года флигель Фонтанного дома не мог вместить всех, кто пришёл на презентацию книги «Сумерки „Сайгона“», подготовлен­ную литературоведом Юлией Валиевой. Выход этой книги ознаменовался явлением «сайгонавтов» городу и миру!

Из отдельных потаённых мест, хорошо известных в различных узких кру­гах, вышли на большую тропу Литейного проспекта практически все, кто имел хоть какое-то отношение к бурной культурной жизни кафе общепита «Сайгон» в 1960-е – 80-е годы. Это около пятисот человек. По меркам зре­лища пятьсот зрителей — это мало. А что если это не зрители, а участники, — тогда очень много, если учесть то обстоятельство, что это в основном люди пятидесяти-шестидесяти лет и «Сайгон» воплощает их героическую, весё­лую и драматическую одновременно, юность. Ничто, как видно, не забыто!

Цветные вкладки к текстам Юлии Валиевой «Это значит лишь то, что значит»

Читать далее «Юлия Валиева. Это значит лишь то, что значит. Публикация Т. И. Ковальковой»

Татьяна Горичева. Из дневников 2005–2008 гг.

 

 

 

 

 

 

Татьяна Горичева, философ

Родилась в 1947 году в Ленинграде. Окончила философский факультет Ленинградского университета. Была видным деятелем неофициальной культуры. В возрасте 26 лет пришла к Церкви. В 1980 году выслана из страны вместе с другими участницами женского христианского движения. Училась в католическом университете Св.Георгия (Франкфурт-на-Майне), в Свято-Сергиевском православном институте в Париже. Известна во всем мире благодаря многочисленным выступлениям и публикациям, посвященным анализу духовной ситуации в России и на Западе, воспринимаемой глазами православного философа.

Читать далее «Татьяна Горичева. Из дневников 2005–2008 гг.»

Пауль Бадде. Другая Россия Татьяны Горичевой

Пауль Бадде, историк, католический журналист 1

Как рассказывают в России, когда Ленин был при смерти, его угнетала только единственная проблема — семантическая. Слово «крестьяне», которое со времен Владимира Первого переросло в обозначение целого слоя общества, нужно было полностью искоренить из сознания народа и заменить понятием «совет». «Святая Русь» тоже должна была раствориться и исчезнуть в новой стране — в Советском Союзе. Преемник вождя Сталин воспринял это последнее желание настолько серьезно, что миллионы людей, принадлежащие к этому классу, были вынуждены голодать или были убиты.

Читать далее «Пауль Бадде. Другая Россия Татьяны Горичевой»