Кафедра ЮНЕСКО. Публикация Дмитрия Спивака и Алексея Тимашкова

1,154 просмотров всего, 1 просмотров сегодня

Как помнит читатель, в рамках настоящего раздела мы предполагаем рассказывать о том, как «русский мір» воспринимается «снаружи», с точки зрения как ведущих представителей зарубежной интеллектуальной жизни, так и международных организаций, много и плодотворно сотрудничающих с нами, — в первую очередь ЮНЕСКО.

Беседа с украинскими культурологами состоялась в ноябре 2008 года в С.-Петербурге — стало быть, до новогодних «газовых страстей», но после целого ряда однотипных конфликтов недавнего прошлого.

Вопросы были те же, что и в двух предыдущих случаях:

  1. Какие проблемы и перспективы видятся Вам наиболее актуальными в культурных взаимоотношениях Вашей страны с «русским миром» в широком смысле этого слова (то есть от россиян — до носителей русского языка и элементов русской культуры в Вашей стране)?
  2. Какие периодические издания или книги, интернет-сайты или фильмы, выставки или проекты, трактующие проблемы и перспективы этих взаимоотношений, произвели на Вас лично наиболее благоприятное впечатление в течение последнего времени (прошедших двух-трех лет)?
  3. В какой мере развитие культурных отношений Вашей страны и «русского мира» может способствовать углублению и оптимизации «диалога культур» как одной из приоритетных задач, входящих в культурную стратегию ЮНЕСКО?

Тексты полученных нами ответов не подвергались, естественно, правке или цензуре. Они представляют собой в полном смысле слова «прямую речь» — то есть то, что действительно приходит на ум самым разным людям в непохожих друг на друга уголках нашего мира, когда они думают и говорят между собой о «русском міре».

В своей совокупности эти беглые и очень спонтанные ответы дают представление о разбросе мнений наиболее образованных и активных культурных партнеров «русского мiра».

Братусь Иван Викторович, кандидат филологических наук, доцент кафедры культурологии Института Международных отношений Национального авиационного университета, Киев, Украина

  1. Важной видится проблема интеграции прошлого и будущего российской мысли в достаточной и перспективной форме русского языка на территории Украины.
  2. Многие сайты новостного характера и образовательного толка.
  3. В большой мере развитие культуры связано с национальными аспектами.

Березина Инна Викторовна, кандидат архитектуры, доцент кафедры изобразительного, декоративно-прикладного искусства и реставрации произведений искусства Каменец-Подольского национального университета имени Ивана Огиенко

  1. Глубокая общность русского и украинского культурных элементов, а также взаимопроникновение последних представляют огромный интерес, поскольку объекты архитектуры, скульптуры, живописи, графики, декоративно-прикладного искусства не мыслятся вне семантического контекста. Таким образом, сравнительный искусствоведческий анализ не только знаковых объектов искусства, но и многочисленных предметов быта, присутствующих в русской и украинской культурах, прольет свет на общность традиций, с одной стороны, и на их уникальность — с другой.
  2. Журнал «Русское искусство» производит самое благоприятное впечатление, являясь не только средоточием эстетического начала, но и носителем серьезной искусствоведческой информации, что наиболее ценно для научных исследований в области искусства.
  3. Развитие упомянутых культурных отношений может способствовать углублению и оптимизации «диалога культур» в двух пространственновременных направлениях: адекватное изучение прошлого (с учетом специфики исторических процессов) и формирование новейших путей развития культурных взаимоотношений (с учетом возможности ревитализа- ции ценных объектов архитектуры, скульптуры, живописи и т. п.).

Личковах Владимир Алексеевич, доктор философских наук, профессор, заведующий кафедрой философии и культурологии Черниговского государственного педагогического университета

  1. Проблемы: прежде всего меня беспокоят межэтнические взаимоотношения русских и украинцев как внутри Украины, так и между государствами. В последнее время они формируются часто в негативном плане официальными СМИ в обоих государствах. Одновременно выдвигаются взаимоотрицающие положения альтернативного типа: «Русский мир — там, где звучит русский язык» или «Украина там, где живут украинцы». Некоторыми кругами правоцентристского толка нагнетаются откровенные антироссийские и русофобские настроения. Особенно активно используются отдельные факты отечественной истории, спекуляции на политических и социокультурных проблемах исторических взаимоотношений. «Русский мир» не всегда понимается как духовно-метафизическое, культурно-религиозное явление, а наделяется угрожающими этнонациональной идентичности шовинистическими, имперскими характеристиками. Для культурного сотрудничества в перспективе необходимо активное двуязычие основных этнических групп в Украине, изучение взаимовлияния русской и украинской культур, формирование чувства «славянской взаимности». Русский мир должен утвердить себя как наднациональный феномен, как общее духовное, религиозное, культурное пространство славянского суперэтноса в Восточной Европе!
  2. Материалы Всеславянских съездов и конференций в Праге, Москве, Минске, Киеве, проведение Дней русского языка в Украине (2008 г.), книга Н. Кикишева «Славяне в борьбе против фашизма» (г. Москва), газета «Славянский вектор» (г. Киев), журнал «Славянская нива» (г. Киев), празднование Дня Славянской письменности и культуры, Фестиваль «Славянские театральные встречи» (г. Чернигов), Фестиваль Славянской дружбы (с. Се- меновка на границе России, Украины и Беларуси).
  3. Необходимо развитие международного проекта «Еврорегион Днепр», в который входят Черниговская обл. Украины, Брянская обл. России и Гомельская обл. Беларуси. Возможно учреждение международной конференции по философии этнокультуры «двух русских народностей» (Н. Костомаров), проведение совместных художественных выставок на базе галереи современного искусства «Пласт-Арт» (г. Чернигов). Традиционная выставка «Территория души» (2007-2008) как раз и направлена на активизацию общеевропейских идей культурного универсализма, реги- оники, «диалога культур». Возможно усиление совместных философских и культурологических исследований, направленных на углубление общих разработок актуальных проблем отечественной культуры, цивилизационных перспектив славянства. В этом плане на базе нашей кафедры издан совместный сборник «Русская философия культуры ХХ столетия», разрабатывается научно-исследовательская проблематика доминанты «духовный мир славянских культур».

Рогожа Мария Михайловна, кандидат философских наук, доцент, докторант кафедры этики, эстетики и культурологии, Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко

  1. Россия — это не просто «русский» мир и «русская» культура. Она несет в себе опыт и память советских времен, не отказываясь и не отгораживаясь от прошлого. Отрицание прошлого, в каком бы виде оно ни представлялось, — это забытье себя. «Ставшести» не бывает без «становления»… И вот это становление нашего собственного культурного мира проходило не только за границами и на границах российской, а потом советской культуры. Оно совершалось и в собственно этих границах. Огромнейшие территории Украины оказывались пространством формирования «русского» мира/культуры, «советского» мира/культуры. Нас объединяет не только память общего прошлого. Нас связывает единое до недавнего времени научное пространство, а сегодня — научные связи с российскими институтами и университетами, дружественные связи с российскими коллегами, работа над совместными проектами. Мне кажется, что развитие и укрепление научных связей является важным элементом взаимодействия наших стран, особенно сегодня.
  2. Года два назад мне случайно попала в руки изданная в России книга Л. Кучмы «Украина — не Россия». Очень жаль, что неоднозначное отношение к ее автору, по крайней мере в нашей стране, мешает многим украинским интеллектуалам ее прочитать. Я считаю, что в ней дан очень грамотный культурологический анализ украинского и русского культурных миров, показаны точки соприкосновения и различия, параметры, в которых возможно и необходимо выстраивать дальнейшее культурное сотрудничество. Написанная живым языком, доступным не отягощенному чтением философских трактатов человеку, она способна аргументированно объяснить и украинцу, и россиянину близость наших культур. Написанная с диаметрально противоположным пафосом и рассчитанная на иную аудиторию, книга нынешнего директора Института философии Академии наук Украины М. Поповича «ХХ. Кровавое столетие» также очень удачно расставляет акценты, вскрывая опыт совместного прошлого, показывая взаимодействие и взаимовлияние украинской и русской культур в наиболее неоднозначные с точки зрения современной официальной истории моменты — в 10-20-е годы ХХ века. Тем более благоприятное впечатление производит такой анализ, что автора книги нельзя упрекнуть в русофильстве.
  3. Диалог — это не только равноправное общение двух участников коммуникации. Это способность и желание слышать ДРУГОГО. Я очень надеюсь, что у нас хватит толерантности, воли, силы духа отличать пропаганду от диалога, не поддаться на сиюминутность оценок в ущерб долгосрочным перспективам взаимообогащающего общения. У Л. Костенко, украинской поэтессы, есть замечательные слова:

Минають фронди і жіронди,
минає славне і гучне.
Шукайте посмішку Джоконди,
вона ніколи не мине.

Романенкова Юлия Викторовна, кандидат искусствоведения, доцент, докторант Государственной Академии руководящих кадров культуры и искусств, Киев, Украина

  1. Проблема формирования отношения к русскому культурному наследию у учащихся высших учебных заведений, использование русского языка — в связи с предвзятостью, закладывающейся у молодежи в процессе воспитания; недостаточная степень (вынужденная!) ознакомления с новостями в мире русской культуры — информационный вакуум, приводящий к формированию однобокого представления о русской культуре.
  2. Преимущественно сайты российских высших учебных заведений и Министерства образования с информацией о российских научных проектах, конкурсах, грантах.
  3. Необходимо сотрудничество для углубления и упрочения российскоукраинских связей в научном мире.

Сиверс Валерий Анатольевич, доктор философских наук, профессор, зав. кафедрой культурологии, декан факультета международной информации и права Института Международных Отношений Национального авиационного университета, Киев, Украина

  1. Объективный непредвзятый анализ и широкая дискуссия по вопросам цивилизационных различий России и Украины, классификация точек мировоззренческого единства и различия. Причины (естественные и искусственные, идеологические) воспроизводства непонимания в культурах двух народов. Анализ языка (конструкции, разрушительная способность как один из истоков воспроизводства и решения проблем двух культур).
  2. ТВ-программы Российского телевидения на НТВ: информация о писателях и выдающихся деятелях культуры и интервью с писателями разных стран; отдельные программы канала «Культура», фильмы Сокурова и Балабанова, снижающееся по позитивному воздействию творчество Пелевина, некоторые фильмы канала «24 док».
  3. Понятие «русский мир» изначально ограничивает развитие культурных отношений с другой страной. Речь должна идти о принципах равенства, толерантности, понимания, гибкости и т. д. как принципиальной установке в развитии этих отношений. Поэтому следует рассмотреть возможность применения менее узкоформатной формулы, оговорить названные принципы развития культурных отношений и поставить их во главу угла.

Урсу Наталья Алексеевна, доктор искусствоведения, профессор, зав. кафедрой изобразительного и декоративно-прикладного искусства Каменец-Подольского национального университета имени Ивана Огиенко

  1. Основная проблема заключается в том, что границы разделили наше когда-то общее осознание славянского мира как единого целого. Сейчас мы смотрим друг на друга из окон своих национальных квартир, не осознавая, что живем в едином поликультурном пространстве. В перспективе хочется смотреть не только в глаза друг другу, но и в одном направлении (как любящие люди у Антуана де Сент-Экзюпери).
  2. Прежде всего, это культурологические конгрессы, проходящие в Санкт-Петербурге. Процесс начался, и это самое главное. Западная Европа в этом отношении идет на шаг вперед. Только в этом году мне пришлось участвовать в нескольких съездах ученых Европы, посвященных общей ответственности за наше наследие (Будапешт — Балатонфюред, Краков и т. д.). К сожалению, на Украине практически нет информации о такого рода проектах, отключены российские каналы телевидения. А может быть, регион, в котором проживаю, просто сориентирован на Запад. Над этим вопросом надо еще подумать.
  3. Развитие культурных отношений с русским миром поможет прекратить процесс посыпанья соли на раны разногласий и непонимания, поможет с любовью посмотреть друг на друга и осознать, насколько мал земной шар и то пространство, на котором мы вместе живем. Поможет понять, как важно обеим сторонам выслушать и понять друг друга, чтобы сберечь и вместе возвратить в сокровищницу народов Мира уже почти разрушенные отношения, а также произведения духовной и материальной культуры славян. Сейчас надо взять на себя смелость признать нашу общую ответственность за судьбу духовного и культурного достояния планеты. Толерантное отношение к проблемам сохранения нашего общего культурного наследия (разных стран, национальностей, конфессий) поможет славянам осознать себя достойными представителями в кругу народов Европы и Мира.

Шкепу Мария Алексеевна, доктор философских наук, профессор кафедры философских и социальных наук Киевского национального торгово-экономического университета

  1. Прежде всего, необходимо нивелировать искусственно созданную иллюзию разобщенности, непонимания, наладить пошатнувшиеся, прежде неразрывные связи между нашими странами, что, в первую очередь, и должно происходить в культурной сфере, благодаря грамотному созданию диалога культур, их взаимообогащению, не позволять политике деструктивно воздействовать на отношения, базирующиеся на общности культурных корней.
  2. Программы нескольких каналов российского телевидения, ОРТ, РТР, НТВ-мир, транслирующиеся у нас в стране, сайты российских вузов, в первую очередь — московских и петербургских, научные конгрессы и конференции, проводимые в Москве и Петербурге («Ломоносов» в МГУ, культурологический конгресс в Москве и Петербурге).
  3. Отношения между нашими странами, налаживание диалога культур — это то необходимое, что может помешать прийти к полной «узкоколейное™» и однобокости мышления у новой генерации в обеих странах, замкнутости на собственной модели развития, что является крайне опасным, способствовать разностороннему развитию. Разумеется, эти отношения нельзя воспринимать как панацею от всех бед, например, современного образования, но это поможет избежать хотя бы частичного «дефицита культуры».

Опрос провели Д. СПИВАК и А. ТИМАШКОВ

Редакция альманаха выражает глубокую признательность за помощь в проведении опроса доценту, докторанту Государственной Академии культуры и искусств (Киев, Украина), кандидату искусствоведения Юлии Викторовне Романенковой.

Кафедра ЮНЕСКО. Публикация Дмитрия Спивака и Алексея Тимашкова.// «РУССКИЙ МIРЪ. Пространство и время русской культуры» № 3, страницы 285-290

Скачать статью